Näyttelyssä on yli 130 teosta lähes sadan vuoden ajalta. Joukossa on muun muassa historiasta kertovia teoksia, elämäkertoja ja runoja. Ne ovat esillä Pyhän Marian kirkossa ensi tammikuun loppuun saakka. Näyttelyn on koonnut lähetystyöntekijä, Inkerin kirkon tiedottaja Tuulikki Vilhunen. Näyttelyä on taloudellisesti tukenut Suomen Pietarin pääkonsulaatti.
Pietarin kaupunginhallinnon tervehdyksen näyttelyn avajaisiin toi Pietarin ulkosuhdekomitean edustaja Vladimir Ivanov.
- Näen symbolisena sen, että kirkko juhlavuotensa puitteissa järjestää tapahtumia, joilla on myös suuri kulttuurinen merkitys. Tämä todistaa, että perinteiset uskonnot Venäjällä ovat kiinteästi sidoksissa kulttuuriimme ja myös muodostavat Venäläistä kulttuuria. Uskon siihen, että kansallisten kulttuurien säilyttäminen rikastaa Venäjää ja se velka, jonka olemme velkaa kansoille, jotka kärsivät menetyksiä, täytyy maksaa.
Inkeriläistaustainen Inkerin kirkon emerituspääsihteeri Isto Pihkala pohti puheessaan inkeriläistä identiteettiä.
- Sen ydin ei ole kielessä, etnisyydessä tai maantieteessä, vaan jossain syvemmällä: niissä syvissä elämän arvoissa, jotka luovat meidän persoonamme. Inkeriläisyyden syvin yhteinen tekijä on kristillinen usko sen luterilaisessa muodossa. Tämä kirjallisuus heijastaa sitä.
Tuulikki Vilhuselle näyttelyn toteuttaminen oli mielenkiintoinen seikkailu, jossa ruokahalu kasvoi syödessä ja ihmeellisiä asia tapahtui.
- Täällä on esimerkiksi ensimmäinen Inkeristä kirjoitettu kirja, joka on vuodelta 1919. Kirkon 350-vuotisjuhlasta kyllä oli tiedossa kirja, mutta ihme oli Inkerin kirkon 300-vuotisjuhlan kunniaksi kirjoitetun kirjan vastaan tuleminen.
Näyttelyn uusin kirja on juuri painosta tullut nuorisoromaani Kaukana omalta maalta (WSOY 2011), jonka on kirjoittanut Inkerin kirkon edellinen tiedottaja Sisko Pörsti, kirjailijanimeltään Sisko Latvus. Inkerin kirkossa työskennellessään hän kuunteli ja luki paljon ihmisten elämäntarinoita. Kirjan kertomus inkeriläispoika Paavosta on fiktiivinen, vaikka päähenkilöllä tietty esikuva onkin.
- Toivon, että tämän kirjan löytäisivät Suomessa sellaiset inkerinsuomalaisten paluumuuttajien jälkeläiset, jotka eivät ehkä tunne hyvin esi-isiensä tarinoita ja juuria. Ihmiset kuolevat ja heidän tarinansa unohtuvat, ellei niitä ole kirjoitettu kirjoihin. Tämä näyttely on yksi todistus näistä hiljaisista todistajista, jotka jatkavat elämäänsä kirjoissa, Sisko Pörsti totesi.
Näyttelyn kirjat tullaan sijoittamaan tammikuun jälkeen Pyhän Marian seurakunnan kirjastoon pesämunaksi, jota myöhemmin voi kartuttaa. Piispa Kuukauppi esitti toiveensa siitä, että joitakin teoksia saataisiin tulevaisuudessa käännettyä venäjäksi. Näyttelyssä ja painetussa kirjaluettelossa kirjojen esittelytekstit ovat sekä suomeksi että venäjäksi.
Teksti ja kuvat: Kristiina Paananen